שורת סצינה, פעולה, דיאלוג – כל אלה ברורים לגמרי. אבל מה קורה כשהתסריט דורש תת-סצינות? פלאשבקים? מונטאז'? לאבי שמש – תסריטאי, ממייסדי תל"י, ומפתח תוכנת התסריט העברית הראשונה 'דיאלוג', יש פתרונות.

Antique Typewriter

כולם יודעים שפורמט תסריט כולל סוגי פסקאות כמו שורת פתיחת הסצנה, פסקת הפעולה הדמות והדיאלוג, שלכל אחת מהן חוקיות משלה של גופנים, כניסות ויציאות וסדר.

אבל כשמתחילים לכתוב את התסריט, נתקלים בצרכים שהפורמט הקשיח של התסריט לא נותן עליהם תשובה ברורה. חלק גדול מהתסריטאים לא עוצרים כדי למצוא את התשובה ופשוט כותבים באופן שנראה הגיוני.

אפשר לומר ובצדק, שזה לא הכי חשוב. כי הרי מה שחשוב זה הסיפור והתסריט ולא הפורמט שלו, אבל צריך לזכור שקריאת תסריט היא קשה ולא שוטפת כמו קריאת ספר. האנשים שקוראים את התסריט שלכם, צריכים לקרוא הרבה תסריטים, חלקם משעממים וחלקם קשים להבנה. נכון, אף אחד לא ידחה תסריט כי הפורמט שלו לא נכון, הוא פשוט סתם יתעצבן עליכם או לחלופין מאד יעריך את המאמץ שתעשו להגיש תסריט ברור.  תסריט שכתוב נכון, עם חוקיות ברורה, מאפשר קריאה רציפה, יכולת לדמיין את הסרט, לחוש את התזמון שלו ואת חווית הצפייה ללא הפרעות. אם השקענו כל כך הרבה בכתיבת תסריט טוב, כדאי כבר להגיש אותו בצורה ידידותית.

מהניסיון שלי כקורא תסריטים, וכן משאלות של משתמשי דיאלוג, ישנן סוגיות רבות שהן מקור להתלבטויות ולאי ודאות וצריך יותר מפוסט אחד כדי לכסות את כולם.

נתמקד היום באלמנט של הפורמט שלא כולם מכירים ומשתמשים בו, אבל הוא חשוב ויכול לפתור בעיות שהאלמנטים האחרים של הפורמט לא מתמודדים אתם ביעילות. שורת ה"שוט".

באנגלית קוראים לה slug line. המשמעות המילולית היא "שורת סדר" (בדפוס), אבל בתעשייה שלנו אין תרגום או מונח מקובל בעברית.  בגרסה 4 של דיאלוג שם הוספתי אותה, בחרתי לקרוא לה "שוט", כפי שהיא קרויה גם ב- Final Draft.

השוט הוא סגנון פסקה הדומה במאפייניו לשורת הפתיחה של הסצנה (אותו גודל גופן), אך אין לו את התבנית של "פנים. מיקום – זמן" והוא אינו ממוספר. השימוש העיקרי שלו הוא להפנות תשומת לב לשינויים חשובים בסצנה, למשל שינוי שהוא "כמעט" כמו שינוי סצנה, אבל בכל זאת, הוא עדיין בתחומי הסצנה ועוד. הנה כמה דוגמאות:

1. תת סצנה- כמעט סצנה חדשה, רק בלי המספור

שורת פתיחת הסצנה, היא השורה הפותחת כל סצנה, ומציגה את המיקום והזמן  בו היא מתרחשת (פנים. ביתו של עמית – יום). לכאורה החוקיות של הוספת השורה היא ברורה, כל פעם שהתסריט שלנו משנה מיקום או זמן, אנחנו פותחים סצנה חדשה. אלא שלעתים המיקום לא ממש משתנה, אלא קצת, או שהסצנה מדלגת בין שני מיקומים (למשל שיחת טלפון) או שהיא מציגה סדרה של שוטים. בכל המקרים האלה, למרות שזמן או מקום השתנו, אנחנו ברמת החוויה עדיין באותה הסצנה. יהיה זה מסורבל להוסיף שורת פתיחת סצנה לכל שינוי ועלול לקטוע את רצף הקריאה. וכאן באה לעזרתנו שורת השוט (כדי להיות תואם לטרמינולוגיה של וורד ודיאלוג, אקרא לה פסקה בסגנון שוט) ועוזרת לנו לייצר סוג של "תת סצנה".

בדוגמה הבאה, סצנה המתרחשת בכיתה ובה מיקום כללי (הכיתה) ושני מיקומים ספציפיים:   shot-exam1-sh

פסקת השוט מעבירה אותנו מטור א לטור ד וחזרה. דוגמה נוספת, מרדף מכוניות, המיקום כל הזמן משתנה, אין טעם להתחיל כל פעם סצנה חדשה. שימו לב להבדל בין סצנה 2 שבה הטקסט כתוב בפירוט יתר ללא התחשבות בכללי הפורמט, לבין סצנה 3 שבה הטקסט כתוב בחסכנות ולפי כללי הפורמט, בסיוע פסקאות שוט. באיזו סצנה הקורא יוכל לדמיין את הסרט טוב יותר?

car-race-sh

מה קורה כאשר המיקום נשאר אותו מיקום אך יש מעבר זמן קצר שהוא חלק מהסצנה.

timepassinscene-sh

ההחלטה האם מעבר מצדיק סצנה חדשה או שעדיף לתאר אותו בעזרת פסקת שוט אינה חד משמעית ותלויה גם בהרגשתכם. יתכן שחלפו כמה דקות והתסריט מתאר התרחשות חדשה לגמרי, במקרה כזה אני הייתי בוחר סצנה חדשה.

2. הדגשות בסצנה בעזרת סגנון שוט

שימוש בפסקה בסגנון שוט אינו מצטמצם רק לצורך "תת סצנה", אלא גם לצורך הדגשות אחרות בסצנה. הנה שתי דוגמאות:

נקודת מבט (Point Of View)

בעת שינוי נקודת מבט, המיקום והזמן לא משתנים, אולם בכל זאת אנחנו משתמשים בפסקת. אנחנו עושים זאת כדי להדגיש את המעבר, כיוון שלא מדובר בשינוי טכני בלבד, אלא בשינוי שנלווית אליו משמעות

pov-sh

שינוי זווית חשוב

אם יש לנו באמצע הסצנה  שינוי זווית חשוב למשל צילום באקסטרים קלוז אפ.

רצוי שזה יהיה מאד משמעותי לתסריט, כיוון שכתסריטאים אנחנו לא אמורים להיכנס לשינויי זוויות צילום

3. איך לכתוב פלשבק

הפלשבק הוא אתגר לא פשוט מבחינת כללי הפורמט. ראשית, יש סוגים רבים של פלשבקים. החל מפלשבק של תמונה אחת שנמשך שתי שניות ועד לפלשבק שנמשך כמה סצנות.

לצורך העניין נתחיל מהפלשבק הקלאסי, הנמשך סצנה אחת ונראה כיצד פסקת השוט עוזרת לנו להגדיר אותו.

רבים משלבים את הפלשבק בשורת פתיחת הסצנה

flashbacknotok

וזה לא נכון, הפלשבק אינו חלק מהמיקום הוא גם אינו חלק מתיאור הזמן לצורך התאורה (יום, לילה וכיו"ב), המיקום והזמן הם נתונים טכניים המסייעים לנו לחוות את הויזואליה של הסרט והם חשובים גם להפקה. הפלשבק הוא משהו אחר, הוא מציין חריגה מרצף הזמן של הסיקוונס, אין לערבב בין הדברים.

לצורך הנוחות נקרא לסצנה שבתוכה נכלל הפלשבק "הסצנה הראשית" ולפלשבק נקרא "סצנת הפלשבק".

הפלשבק ישולב בסצנה הראשית ויורכב משתי שורות: שורה המכריזה על פלשבק ולאחריה שורת פתיחת הסצנה של הפלשבק.

בסיום הפלשבק יש לכתוב "חזרה להווה" או "חזרה ל-2017" ואז להמשיך בסצנה.

כמובן שאם הפלשבק הוא ארוך מאד וכולל יותר מסצנה, נכתב "חזרה ל- 2017" ולאחר מכן נכנס שוב את שורת הפתיחה של הסצנה הראשית.

השורה בה נכתב את "מעבר לסצנת פלשבק" או "חזרה ל- 2017" תכתב בסגנון "שוט".

flashbackok-sh

אם הפלשבק קצר מאד, למשל זיכרון של רגע, אפשר להסתפק בכותרת בסגנון שוט ואין צורך לפתוח סצנה חדשה.

4. איך לשלב שיחת טלפון בסצנה

שיחת טלפון אחת בסצנה, שבה התסריטאי רוצה להציג את שני הצדדים המשוחחים (שלא לדבר על שיחת ועידה),  יכולה לגרור אותנו לסדרה של סצנות קטועות, זאת משום שמדובר בסצנה אחת המתרחשת בשני מיקומים (מישהו זוכר סרט עם שיחת ועידה?)  ההתמודדות המומלצת:

בחרו את הסצנה הפותחת, בהתאם להקשר, כלומר את מי רואים קודם. האם פותחים במיכאל שמחייג לדפנה או בדפנה שמקבלת את השיחה.

נאמר שאנחנו מתחילים עם המחייגת, לאחר שמקבל השיחה עונה, מתחילים סצנה חדשה במיקום שלו. לאחר מכן מסתפקים בשורה בסגנון שוט המציינת המעבר ממיקום למיקום בלי לפתוח סצנה חדשה.

phone-sh

5. איך מתייחסים לסדרת שוטים (Montage)

אחרי שהבנו שכל שינוי של מיקום או זמן דורש סצנה חדשה, תסריטאים נבוכים לעיתים כיצד לנהוג בשורה של שוטים קצרים (Montage). זה יכול להיות מאד מוזר לכתוב כל שוט כסצנה. הפתרון הוא להכריז על סצנה שהיא סדרת שוטים ובהמשך נמנה את השוטים. למרות שהיינו מצפים שכל שוט יהיה כתוב בפסקת שוט, לא חייבים לכתוב את הרשימה בפסקאות מסגנון שוט, כי זה יכול להיות עמוס מדי, לשיקולכם. בדוגמה הבאה רשימת הסצנות רשומה בסגנון פעולה.

shots

בהצלחה בתסריט.


בבלוג החדש של אבי שמש תוכלו למצוא מאמרים נוספים בנושא כתיבת תסריט בעברית, דילמות בכתיבה, ודיונים מקצועיים נוספים. אנחנו ממליצים לקרוא ולהרהר במאמר 'בין יצר לצורה', ולהמשיך לעקוב – החלק השני בנושא פורמט התסריט יתפרסם בקרוב. לחברי איגוד התסריטאים הנחה מיוחדת ברכישת תוכנת 'דיאלוג' לכתיבת תסריטים בעברית בעמוד ההטבות.

 

Print Friendly, PDF & Email